Terminologie
J'aimerais bien qu'on liste et discute de tous les termes qu'on utilise pour désigner des notions. En Français et en Anglais. On pourrait mettre la version Anglaise dans la doc et en faire un glossaire.
Ces termes peuvent mener à des mots-clés, mais ici on parle bien de la manière avec laquelle on explique les choses (Writing), pas de la syntaxe du langage (Lang).
Ci-dessous un début de liste à compléter, avec mon avis.
- "component" / « composant »
✅ - "type" / « type »
✅ - "constant" / « constante »
⚠ Il faudrait éclaircir des choses, voir #114 (comment 82403) - "pattern" / « patron
⚠ »⚠ Idem - "net" / « net
⚠ »⚠ Terme déjà utilisé en Anglais et rattaché à la synthèse ("netlist") donc attention aux associations d'idées. Il faudrait trouver un vrai mot en Français aussi… - "register" / « registre »
✅
Edited by come_744