Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
Hiboo
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Container Registry
Model registry
Monitor
Service Desk
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
ACIDES
Hiboo
Commits
2d671cdb
Commit
2d671cdb
authored
5 years ago
by
kaiyou
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Update translations
parent
4a9236cc
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline
#282
passed
5 years ago
Stage: build
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
hiboo/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+31
-28
31 additions, 28 deletions
hiboo/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
with
31 additions
and
28 deletions
hiboo/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+
31
−
28
View file @
2d671cdb
...
...
@@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-
19 18
:4
5
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-
20 20
:4
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Angedestenebres <angedestenebres@tugaleres.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.tedomum.net/projects/hiboo/main/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://translate.tedomum.net/projects/hiboo/main/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: hiboo/models.py:150
...
...
@@ -113,18 +112,18 @@ msgstr "Statut et historique"
msgid "to access your account"
msgstr "Pour accéder à votre compte"
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:
6
msgid "Welcome to Hiboo
!
"
msgstr "
Bienvenue sur Hiboo !
"
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:
8
msgid "Welcome to Hiboo"
msgstr ""
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:9
msgid ""
"<strong>You were directed to Hiboo for authentication</strong>. Hiboo is "
"our account manager, made so you only have to remember a single password."
msgstr ""
"<strong>Vous avez été redirigé vers Hiboo pour vous
authentifier</strong>.
"
"Hiboo est votre gestionnaire de comptes qui vous
permet de n'avoir qu'un
"
"seul mot de passe à retenir."
"<strong>Vous avez été redirigé vers Hiboo pour vous "
"
authentifier</strong>.
Hiboo est votre gestionnaire de comptes qui vous "
"
permet de n'avoir qu'un
seul mot de passe à retenir."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:10
#, fuzzy
...
...
@@ -132,8 +131,8 @@ msgid ""
"Hiboo handles accounts for our services and allows you to own multiple "
"profiles on each service."
msgstr ""
"Hiboo gère les comptes pour nos services et vous permet d'avoir plusieurs
"
"profils pour chaque service."
"Hiboo gère les comptes pour nos services et vous permet d'avoir plusieurs"
"
profils pour chaque service."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:11
#, fuzzy
...
...
@@ -143,8 +142,8 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant vous connecter à votre compte Hiboo. Si vous n'en "
"possédez pas déjà un (ce qui est très probable si c'est la première fois
que
"
"vous venez ici), veuillez alors vous enregistrer."
"possédez pas déjà un (ce qui est très probable si c'est la première fois "
"
que
vous venez ici), veuillez alors vous enregistrer."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:12
msgid ""
...
...
@@ -156,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid "for a new account"
msgstr "pour un nouveau compte"
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:
6
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:
8
#, fuzzy
msgid "I want a new account!"
msgstr "Je veux un nouveau compte"
...
...
@@ -172,10 +171,10 @@ msgid ""
"username, Hiboo makes it possible with a single account! Please contact "
"us if you are having trouble."
msgstr ""
"En premier lieu, veuillez noter qu'un seul compte Hiboo suffit. Si vous
en
"
"avez déjà un, veuillez l'utiliser. Si vous avez besoin d'un profil
avec un
"
"nom d'utilisateur différent, cela est possible avec un seul
compte Hiboo !
"
"Veuillez nous contacter en cas de problème."
"En premier lieu, veuillez noter qu'un seul compte Hiboo suffit. Si vous "
"
en
avez déjà un, veuillez l'utiliser. Si vous avez besoin d'un profil "
"
avec un
nom d'utilisateur différent, cela est possible avec un seul "
"
compte Hiboo !
Veuillez nous contacter en cas de problème."
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:11
#, fuzzy
...
...
@@ -185,10 +184,11 @@ msgid ""
"on every service, you will be free to create profiles under any "
"pseudonyme you want (if avaiable)."
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur que vous vous apprêtez à choisir sera le nom de votre "
"compte Hiboo et ne pourra pas être changé plus tard. Il n'est pas nécessaire "
"qu'il soit identique à votre nom sur chaque service, vous serez libre de "
"créer un profil avec le pseudo que vous désirez (si disponible)."
"Le nom d'utilisateur que vous vous apprêtez à choisir sera le nom de "
"votre compte Hiboo et ne pourra pas être changé plus tard. Il n'est pas "
"nécessaire qu'il soit identique à votre nom sur chaque service, vous "
"serez libre de créer un profil avec le pseudo que vous désirez (si "
"disponible)."
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:12
msgid ""
...
...
@@ -454,8 +454,8 @@ msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, you must press the button"
" once to proceed."
msgstr ""
"Vu que votre navigateur n'est supporte pas JavaScript, vous devez appuyer
"
"sur pour continuer."
"Vu que votre navigateur n'est supporte pas JavaScript, vous devez appuyer"
"
sur pour continuer."
#: hiboo/templates/base.html:20
msgid "Toggle navigation"
...
...
@@ -471,8 +471,7 @@ msgstr "Aide"
#: hiboo/templates/base.html:84
msgid "Hiboo is free software distributed under the MIT license"
msgstr ""
"Si vous souhaitez contribuer aux messages d'aide, merci de nous contacter"
msgstr "Si vous souhaitez contribuer aux messages d'aide, merci de nous contacter"
#: hiboo/templates/macros.html:51
msgid "Close"
...
...
@@ -501,3 +500,7 @@ msgstr "Guide utilisateur"
#: hiboo/templates/sidebar.html:48
msgid "Admin guide"
msgstr "Guide pour administrateur"
#~ msgid "Welcome to Hiboo!"
#~ msgstr "Bienvenue sur Hiboo !"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment