Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 2d671cdb authored by kaiyou's avatar kaiyou
Browse files

Update translations

parent 4a9236cc
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #282 passed
......@@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-19 18:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-20 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Angedestenebres <angedestenebres@tugaleres.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.tedomum.net/projects/hiboo/main/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://translate.tedomum.net/projects/hiboo/main/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
#: hiboo/models.py:150
......@@ -113,18 +112,18 @@ msgstr "Statut et historique"
msgid "to access your account"
msgstr "Pour accéder à votre compte"
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:6
msgid "Welcome to Hiboo!"
msgstr "Bienvenue sur Hiboo !"
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:8
msgid "Welcome to Hiboo"
msgstr ""
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:9
msgid ""
"<strong>You were directed to Hiboo for authentication</strong>. Hiboo is "
"our account manager, made so you only have to remember a single password."
msgstr ""
"<strong>Vous avez été redirigé vers Hiboo pour vous authentifier</strong>. "
"Hiboo est votre gestionnaire de comptes qui vous permet de n'avoir qu'un "
"seul mot de passe à retenir."
"<strong>Vous avez été redirigé vers Hiboo pour vous "
"authentifier</strong>. Hiboo est votre gestionnaire de comptes qui vous "
"permet de n'avoir qu'un seul mot de passe à retenir."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:10
#, fuzzy
......@@ -132,8 +131,8 @@ msgid ""
"Hiboo handles accounts for our services and allows you to own multiple "
"profiles on each service."
msgstr ""
"Hiboo gère les comptes pour nos services et vous permet d'avoir plusieurs "
"profils pour chaque service."
"Hiboo gère les comptes pour nos services et vous permet d'avoir plusieurs"
" profils pour chaque service."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:11
#, fuzzy
......@@ -143,8 +142,8 @@ msgid ""
"first."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant vous connecter à votre compte Hiboo. Si vous n'en "
"possédez pas déjà un (ce qui est très probable si c'est la première fois que "
"vous venez ici), veuillez alors vous enregistrer."
"possédez pas déjà un (ce qui est très probable si c'est la première fois "
"que vous venez ici), veuillez alors vous enregistrer."
#: hiboo/account/templates/account_signin.html:12
msgid ""
......@@ -156,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid "for a new account"
msgstr "pour un nouveau compte"
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:6
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:8
#, fuzzy
msgid "I want a new account!"
msgstr "Je veux un nouveau compte"
......@@ -172,10 +171,10 @@ msgid ""
"username, Hiboo makes it possible with a single account! Please contact "
"us if you are having trouble."
msgstr ""
"En premier lieu, veuillez noter qu'un seul compte Hiboo suffit. Si vous en "
"avez déjà un, veuillez l'utiliser. Si vous avez besoin d'un profil avec un "
"nom d'utilisateur différent, cela est possible avec un seul compte Hiboo ! "
"Veuillez nous contacter en cas de problème."
"En premier lieu, veuillez noter qu'un seul compte Hiboo suffit. Si vous "
"en avez déjà un, veuillez l'utiliser. Si vous avez besoin d'un profil "
"avec un nom d'utilisateur différent, cela est possible avec un seul "
"compte Hiboo ! Veuillez nous contacter en cas de problème."
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:11
#, fuzzy
......@@ -185,10 +184,11 @@ msgid ""
"on every service, you will be free to create profiles under any "
"pseudonyme you want (if avaiable)."
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur que vous vous apprêtez à choisir sera le nom de votre "
"compte Hiboo et ne pourra pas être changé plus tard. Il n'est pas nécessaire "
"qu'il soit identique à votre nom sur chaque service, vous serez libre de "
"créer un profil avec le pseudo que vous désirez (si disponible)."
"Le nom d'utilisateur que vous vous apprêtez à choisir sera le nom de "
"votre compte Hiboo et ne pourra pas être changé plus tard. Il n'est pas "
"nécessaire qu'il soit identique à votre nom sur chaque service, vous "
"serez libre de créer un profil avec le pseudo que vous désirez (si "
"disponible)."
#: hiboo/account/templates/account_signup.html:12
msgid ""
......@@ -454,8 +454,8 @@ msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, you must press the button"
" once to proceed."
msgstr ""
"Vu que votre navigateur n'est supporte pas JavaScript, vous devez appuyer "
"sur pour continuer."
"Vu que votre navigateur n'est supporte pas JavaScript, vous devez appuyer"
" sur pour continuer."
#: hiboo/templates/base.html:20
msgid "Toggle navigation"
......@@ -471,8 +471,7 @@ msgstr "Aide"
#: hiboo/templates/base.html:84
msgid "Hiboo is free software distributed under the MIT license"
msgstr ""
"Si vous souhaitez contribuer aux messages d'aide, merci de nous contacter"
msgstr "Si vous souhaitez contribuer aux messages d'aide, merci de nous contacter"
#: hiboo/templates/macros.html:51
msgid "Close"
......@@ -501,3 +500,7 @@ msgstr "Guide utilisateur"
#: hiboo/templates/sidebar.html:48
msgid "Admin guide"
msgstr "Guide pour administrateur"
#~ msgid "Welcome to Hiboo!"
#~ msgstr "Bienvenue sur Hiboo !"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment